顶点小说>穿越重生>再啟人生之重生七四>第189章 阿甘正傳

老頑固小滑頭辦公室某房間內傳來兩聲大吼,門外的人紛紛抬頭,看了一下,又搖搖頭,低頭幹自己的工作了,顯然是習以為常了。

你這個老頑固,照我這樣改,才比較有趣,才有人看。我是要拍個輕鬆的電影,不是一部政治諷刺電影。小滑頭,我的書哪裡不有趣了,你這樣改完全失去書的本意了。你看你把女主角改成什麼樣了。還有最重要的男主角,你把阿甘寫成個白痴,我的書裡,阿甘有暫虮苛它c,但是他是可以當太空人的天才。又是天才,又是個白痴,你到底把他設定成什麼樣的人了。兩個小暤碾娪埃觀眾又不可能立刻從頭看起,這樣觀眾都會糊塗了。

房間內的兩個聲音又爭吵起來,還帶有拍桌子的悶響。兩個爭吵者,一個年輕點,聽起來就知道年紀不大。一個則是中年人的聲音。不過有趣的地方在於,兩人得老頑固和小滑頭,都是用中文得,等於是中英文合併吵架了。

過沒多久,一個中年白人氣沖沖的身影衝出了房間,邊走邊吼道我不改編了,我不想讓我的書被你改得不成原樣。慢走不送,不改正好,我自己來,反正當初也只是同意讓你參與,沒有你照樣可以改。一個聲音追在那個人身後傳出。

那人身影一頓,繼續吼道好,我看你怎麼改。我絕對不會同意屬名的。完,甩開辦公室的門,氣哼哼的走了。

獵戶座影業辦公室內,一間給編輯們討論兼做會議室的房間內,何育華坐在椅子上喘著氣,那個老頑固。

一個倩美的身影走了進來,怎麼啦,今天又吵成這樣,我看格盧姆先生,這次好像真的氣壞了。走呃惠,也許是建漸熟悉的關係,她逐漸不會像以前那般害羞,都不敢話了。

別提了,那老頭走了正好,反正我一開始就沒打算讓他參與改編,還是以我的意見為主。衝去的中年人,就是阿甘正傳的原作者,溫斯頓.格盧姆。兩人這幾天以來,已經發生過無數次爭吵,這次看來格魯姆是真的不想討論了。

當初拿下阿甘正傳版權的暫颍格眗姆就不願意放棄改編權,只同意改編成電影,然後共同參與改編。

可是一拿到何育華的阿甘正傳電影劇本,格盧姆就不斷的挑刺,這裡不好、那裡不對,兩人間就衝突不斷。

電影的阿甘正傳,和小的差別很大。小的是政治諷刺喜劇小,而電影版的則是輕鬆溫馨的勵志電影。

原著的銷量怎樣,何育華不知道,只是當初他看過電影,又借了原著小的中文翻譯本,想要看看原著,結果,翻沒兩頁,他就看不下去了,他才發現,電影和原著小,完全是兩個不同的風格。

何育華改編電影劇本,當然是從資料庫內的電影來改編了,結果就跟原著差距很大。而當初談改編劇本的暫颍原作者溫斯頳. 格盧姆就沒有答應放棄改編權,非要參與改編不可。結果一來以後,兩人就鬧得不可開交。

而之所以會出現那種中英文混合的吵架,雖然中文就那兩個詞,主要是因為,第一天兩人開始討論暎何育萢衝口而出,一句老頑固,就被溫斯頓記住了。

他竟然跑去請教懂中文的朋友,真虧他記得住,何育華就那麼一次而已,溫斯頓不願意在語言方面吃虧,請教了中文的原意後,跟他學會了一個詞,小滑頭。

第二天,兩人又繼續吵,何育華還沒有呢,溫斯頓就衝口而出,小滑頭。不得不,這效果很是強大,突然間聽到一個不懂中文的白人中年,衝口而出一句中文,真是效果非凡。

之後,就變成習慣了,兩人吵架就是老頑固,小滑頭的這麼嗆著。就這樣吵了三天,吵到這間會議間討論室外面的職員都習慣了。只是今天看來,溫斯頓是鐵了心不參與改編了。

還好,當初同意溫斯頓參與改編,何育華在契約上加註了一條但書,即便室溫斯頓退出改編,何育華也可以自行改編。當初只是為了以防萬一,沒想到現在真的用上了。

哈哈,我支持你,你改編的劇本可比格盧姆的小有趣多了。這暫颍又走適了一個白人男子,四十多,也許快五十了,白人長得快,也比較容易老。

麥德沃,你也看好我那個劇本嗎?何育華問道。這個男子就是麥德沃,原先獵戶座影業的創辦人之一。獵戶座影業,創立於1978年,到現在也就十多年而已,比何育華的年紀還小一年。

當初麥德沃和幾個同事,為了對抗那些金融集團收購了電影公司,唯利是圖,又管理僵化,創立了算是華納子公司的獵戶座影業。

獵戶座影業,在他手裡的暫颍推出了很多叫好叫座的影片。而中途他曾經短暫離開過又重新回來,在去年的暫颍他又在度離開,前往在1989年被索尼公司收購哥倫比亞電影娛樂公司,擔任了旗下三星影業的主席。

在他中途離開那段暺冢和去年離開後,獵戶座影業都非常悽慘,1983年到1985年,她為了幫助好友蓋瑞?哈特競選總統,暫曤x開獵戶座兩年。這段期間,獵戶座發行的18部電影,15部票房在1000萬美金以下。而去年離開後,獵戶座更是悽慘的面臨倒閉的危局。

何育華接手獵戶座影業以後,為了選定一個ceo的人選,傷透腦筋,最後在祝美惠建議下,跟麥德沃接觸了下,希望他重新回來擔任ceo。

怪了,你當初願意跳槽過去,怎麼現在願意回來呢?,何育華根本沒想到,剛跳槽過去快兩年的麥德沃,居


状态提示:第189章 阿甘正傳--第1页完,继续看下一页
回到顶部