顶点小说>科幻未来>文化抵抗最前线>第八百一十一章 我们最学术

韦伯上校离开后,露易丝立刻解下束缚,迫不及待的请求处理。

同时把绝不该泄露的机密信息报告给宁匀。

保密培训时候的东西,全都不在乎了。

曾经签署过的协议,全都忘记了。

宁匀当然要奖赏,可这种良好表现,绳子已经不足奖赏,必须要更有冲击力的。

何况这两天,宁匀已经把自己会的绳子使用方式,全都直观的告诉了露易丝。

露易丝大开眼界的同时,身悦诚服。

宁匀不怎么确定露易丝和《五十度灰》的女主一样,虽然她们两个开始的状态挺一致的。

但是,试试又不会死。

玩过.的人都知道,这东西不是无线的,很麻烦,容易绊倒,线还特别长。

最好的方式,就是加上一个灵活的吊架。

宁匀也玩vr,玩的当然比较高档,连吊架也是超级结实的钛合金,别说吊vr头盔和线,就算吊个大活人都行……

首先是安装,其次是驱动。

但这些,同样不足够奖赏露易丝……

宁匀曾经对rose发誓,不向尼采学习。

可身为男人,去哪儿都会带着手掌……

啪!

“最后的问题什么意思?”

“梵语的……战争……一词翻译?”分了好几次,露易丝才把这句话说完。

“是的。”宁匀点头,“有标准答案吗?”

这部分内容,原片就有很多人感觉糊涂,网络上众说纷纭,也没有标准答案。

大多都认为露易丝在装,显示自己比别的语言学家更强。

露易丝喘.息着点头:“是的,韦伯上校会找到标准答案,这不是什么难题。”

“这有什么用?”

啪!

“啊!我相信韦伯上校会去问丹佛斯,现场测试。”

“丹佛斯不知道?可这是你出的题?”宁匀不解,这种测试是不对等的。“太坏了。”

啪啪!

“……不,完全是,我了解丹佛斯,他大概能推测出接近的意思,作为答案。”

“gavii?”

“对,你也懂梵语?”

“别小看我哦!”宁匀换了一侧。

“啊啊,你知道。梵语gavii是战争的意思,可这个词有两层含义。一个是战争,一个是“想要得到更多的牛”。而“想要得到更多的牛”是字面意思。牛,只是瘤牛,是印度教的圣物,被等同于神看待。当然并不是真的把牛当作神,而是因为离不开牛,牛的作用的印度古代无可取代。热带季风气候的印度,雨季土地潮湿泥泞,想要耕种就必须依靠牛。”

“就像你现在一样?”

“就像……我……现在……一样。”

“那他们打牛吗?”

“怎么可能!”

啪!

“怎么不可能!”

“可能,一切都有可能!”

“还不老实?!”

“呜~~~~~”

宁匀已经明白了,用纸巾把湿手擦干:“所以这是翻译理念的差别?”

“是的,”露易丝吐着舌.头晃动了几下,“很多语言中都有类似的词汇。牛不仅是财富,还是战略资源,想要获得,就只能发动战争。所以gavii这个表面意思“想要获得更多的牛”的词,逐渐演变为战争的意思。因为想要获得更多的牛,与战争是等同的,不存在其他获得牛的方式。在吠陀时代,人们发动战争的唯一理由就是想要获得更多的牛。战争这一词汇的出现,晚于牛的争夺。”

“确实,印度人没有海淀实验室,搞不了胚胎分割。”宁匀不自觉的点头,感觉自己有点晕。

视觉效果与心理感受,太……

哎,但愿自己不要迷恋这个,我可不想艾玛们受苦。

宁匀努力恢复理智:“其实汉语中也有类似的词汇,最接近的大概是“争水”。”

“争水?”露易丝听到水,就害羞了,同时也感觉到渴了,“再给我一点……”

宁匀搓了搓手:“真不乖,还要让我解释。争水就是干旱的时候,因为水资源缺乏而引发的两个村庄的小规模械斗。最重要是为了浇地,为了收成,为了性命。其实和印度人为了牛一样。只要一提到争水,大家都知道什么意思。如果大部分地区气候条件相同,以此基础发展出文明,争水也会演变成战争的意思。”

露易丝疲惫的笑了笑:“韦伯上校问丹佛斯gavii什么意思的时候,丹佛斯的答案只能是接近战争的意思。这不算错误,可我不认为军方需要这种答案。给外星人做翻译,他们需要语言最原始最本质的意思,不需要发挥。”

宁匀完全理解了,军方需要的翻译只是工具,不要有个人理解。

露易丝与丹佛斯差别的不是水平,既然都是最顶级的语言学家和翻译专家,水平差别不会太大。

他们不同的理念分歧,给外星人做翻译,不需要信达雅俱全,准确才最重要。

事实上翻译领域很多时候真的很难兼顾优美。

宁匀调整vr眼镜方向和姿态,再次开始,同时欣慰道:“我们可真学术!”

露易丝无比赞同:“没错,我们最学术!无论做什么的时候!”

……

对于露易丝最后的问题,韦伯上校当然要搞清楚。

全美懂梵语的不只有露易丝,韦伯上校很快搞清楚gavii,这个词的两层意思,也明白了露易丝的用意。

丹佛斯给的答案不是“想要得到更多的牛”,也不是“战争”,而是“争端。”

这说明


状态提示:第八百一十一章 我们最学术--第1页完,继续看下一页
回到顶部