当然了,库克给人的感觉还是很友善,就是不知道是不是自己的错觉,杨果总觉得库克看自己就像看一个大美女一样,差点鸡皮疙瘩就要起来了。
从跟库克的短暂聊天中,杨果觉得,库克并不是为了感谢自己为乔布斯的传记做翻译而来,好像是觉得自己翻得特别好,想要结识一下自己。他的话语中,透露出了一个想要自己以后帮他翻译自己的传记的潜意思。
虽然有些不以为然,但是杨果还是爽快地给出自己非常乐意的回应。鬼知道他能不能像乔布斯那样名流千史,鬼知道他什么时候才有资格出一本传记,反正给这样一个大公司的ceo做一个毫无弊处的保证,也不是什么难的事,不是吗?
(,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!≧▽≦)