顶点小说>穿越重生>穿越从泰坦尼克号开始>第149章 简体字和拼音(下)

司徒南编写的这本《大国崛起》灵感是来自前世看到的英国小说家威尔士写的同命通俗历史巨作,只是笔法和着重点不同而已。

司徒南和吕碧成在船上创作《大国崛起》的时候,威尔士也几乎同时完成了同名历史巨作。他很惊讶,因为他刚放下笔,就接到从美国寄来的包裹,那是一本密密麻麻方块字,同时附带英文序言的书。

他找人翻译一看,马上就愣住了,在地球的另一面,竟然有个人写了一本类似的书,思路大体差不多,只是侧重点不同而已。

对比发现,威尔士版本历史跨度很大,追溯到古希腊文明时代,更多是史纲性的论述,而那本汉版的《大国崛起》则是侧重新航路开辟后,短短几百年来西方列强先后崛起的经过,政治、经济、军事、科技、文化等方面的论述非常详实,对西方列强的分析也很到位,所以名字虽然相同,但其中的内容缺相差很大。

有趣的是,那个和自己有着相同灵感的作者居然还邀请威尔士到新生的南华去。

威尔士就从英国来到了南华,他本以为作者是个白发苍苍,有丰富人生经历的老头,却没想到是个不到三十的年轻人。

“威尔士先生,你没有什么话要说吗?”

司徒南微笑地看着眼前神情严肃的英国绅士。

“让我说什么好呢?”威尔士舔舔干涩的嘴唇,本来他对跟自己有着同样灵感的作者感到好奇,现在在南华,他更对这个新生的国家感兴趣了。

“真是难以置信!像你这样的年轻人,既然对历史有如此深刻的洞察力,还能写出气势宏大的巨作,我不得不说你是一个对西方非常熟悉的东方人,我平生未见。”

威尔士赞道。他看着年轻的脸,依稀看着这个年轻人身上还有西方人的特质。

“谢谢,那是对我的肯定。”司徒南恭敬地点点头,微微一笑道,“我是从伦敦长大的,很小的时候就阅读你的文章了,我很喜欢你。你的想象力,对社会的洞察力还有真实的报道深深地影响了我。”

司徒南说得没错,威尔士的大量作品都是在泰坦尼克号号出事前的十几年内发表的,那正是英国国力最强大的时候,威尔士的名字让很多人认识。

如果简单把他当成文学家就错了,威尔士做过药剂学徒,还在大学里学习物理学、化学、地质学、天文学和生物学。

他的生物学老师是著名的进化论科学家托马斯?赫胥黎,并且深受影响。同时还获得伦敦大学帝国理工学院的理学学士学位,做过生物学教授。

这几乎就是一个全才。最让司徒南喜欢的是,威尔士对未来的预判性远超出一般人,不然也写不出《时光机器》、《外星人》、《登上月球》等大量科幻小说。

也不仅仅是个小说家那么简单,新闻记者、政治家、社会学家和历史学家,等货真价实的名头也盖在他头上。

“我知道威尔士先生去过苏联,还和列宁见面,写了不少关于苏联的真实报道,我一直都在留意着。”司徒南笑道。

“你也知道此事?”威尔士惊讶道。

“嗯。我很赞成你的真实的态度。我也是个改良主义者。”司徒南笑道。

威尔士在英国一大政治团体费边社中很有影响力,是个值得交好的对象。因为后来英国工党就出自于费边社。

当然,英国人不信社会主义,但主张通过教育和科技进步来实现社会改良。

这种改良思想却是南华未来需要的,如果这种思想未来能在南华传播发扬,将会保证南华的制度不会发生根本性改变。

你是改良主义者?威尔士已经知道司徒南是个大资本家,对司徒南的话姑且听之。

“这里真是个有趣的地方,我想我会多留一段时间,看看这个新兴的国家。”威尔士道。

“我想你不会失望的。南华人不是野蛮人,而是一群追求自由民主,崇尚人性解放的新世界。我们正在建设国家工业,需要大量的人才,而你知道的,在西方人眼中,东方是愚昧落后的代名词。如果能通过你真是的报道,我想会让更多的人改变对南华的偏见。”

司徒南真诚道。

威尔士点点头,明白司徒南的想法。

在司徒南的安排下,威尔士成了唐山书院西方文学的教授,当然,只是挂名,威尔士把更多的精力用来写南华的考察报道。??????

“真不明白你为什么那么看重那个英国人?”吴曼丽道,认为以司徒南的地位似乎对那个英国老头太抬举了。

“那老头不简单,他说南华一句好,比我们喊一百句都管用。而且,唐山书院只用来培养吟诗作对的文人不是太浪费了么?那英国老头就像一条鲶鱼,鲶鱼效应知道吧?”

司徒南笑道。对教育的关心几乎超过了生意,他更注重在唐山书院开设法学、政治学等课程,为南华的社会建设打下坚实基础。

处在东西方交汇位置,南华注定要保留传统文化精髓,同时也要主动进行西化改革,这是大势所趋。

西化没什么可耻的,所谓的改革开放不就是西化吗。如果闲名字不好听的话,就把西化改成现代化,两者本质相同,都是发展成商业社会,在此过程中人性得到解放。

司徒南现在就像在种树,洒下种子,小心呵护。尽管当时人们还没感觉到这个道理,但慢慢地他们会越来越感觉到这种变化。??????

<

状态提示:第149章 简体字和拼音(下)--第1页完,继续看下一页
回到顶部