和苏一进卢卡斯小屋的门厅,就从敞开的房间门之间看到了那架传说中的钢琴(房间之间阻碍人视线的家具已经提早挪到了别的地方)。有人正在弹奏一首苏格兰小调,周围围了不少听众享受音乐,等走进了一瞧发现郎夫人的一个侄女。

夏洛特身为主人,一见到贝内特夫妇和秀们便轻快的走过来,轻声向他们问好。

“欢迎你们。”她说,“音乐会还没有正式开始,不过客人们都耐不住性子非要请斯旺秀先给大家赐点音乐听听。”

刚到访的客人们声称斯旺秀的演奏美妙非常,于是他们马上被好客的主人引导到最舒适的聆听位置坐下。伊丽莎白和玛丽因为预定要演奏而坐在远一点靠近走道的位置。夏洛特坚持陪她们坐了一会儿,也不得不继续去等候别的客人。

过了差不多半小时之后,客人们都到齐了。音乐会似乎也就在这个时候正式开始。按照邀请帖上说的,希望每个身怀才艺的人都不吝惠赐,于是准备好演奏曲目的人还真是不少。因为事先不知道有哪些人准备演奏,所以也没有十分讲究的排列曲目顺序。众位年轻的演奏家们在卢卡斯秀巧妙的协调之下轮流上前弹奏。说来也巧,十来位心灵手巧的秀,那么多好听的曲子,竟然没有一首是重复了的!听众们即便不是很懂音乐,也因此有了现成的恭维之词——不过你想要对哪一位秀赞赏她独特的品味格调,都不会有什么不妥当的地方。

伊丽莎白受朋友邀请上去弹琴的时候。她的座位空了下来,于是布雷恩先生便走到了玛丽身旁,他有话要对她说。

“玛丽秀。”布雷恩先生低声问道,“听贝内特先生说你最近想要到户外锻炼身体?”

“是的。”

“我还听说你挑定的锻炼方式不是骑马而是驾车?”

“是的。”

“我不认为驾车比骑马更适合年轻的姑娘。”

“……很抱歉。因为斯派洛秀的关系,让爸爸误以为我比较愿意听你的意见。”玛丽沉默了片刻,委婉的说道

“我的确是受贝内特先生的嘱托,来劝你改变主意。不过我也十分想知道,为什么你觉得自己更应该手握车缰。”

“因为我觉得骑马比驾车还要难一些。而且马长的太大了,靠的太近会让我感到害怕。”

“这个问题只要好好地挑选温驯的马匹就能解决问题。找一匹温驯的小马请仆人牵着,只是慢慢的跑的话,绝不会有什么危险。比起这个,驾车可就危险和困难的多了。”

“老实的告诉你吧。”玛丽心平气和的说道,“我觉得驾车比骑马更适合我。因为仅凭我一个人是很难坐到马背上去的,淑女鞍的不适和使用上的困难是绅士们不能想象的吧。相较之下,一个人爬到驾车人的座位上舒舒服服的握住缰绳,对我来说要轻松自在的多。”

布雷恩先生觉得自己实在说不出淑女鞍在简便易行上的好处,它除了让女士们在马上保持风姿绰约,其他也没有什么优点了。布雷恩秀就不止一次对他抱怨说马鞍硌脚,让她十分难受。

“我只是想要轻松一点的锻炼方式。”玛丽添了这么一句。接着夏洛特就已经走到她身边,让她在伊丽莎白之后演奏自己的曲目。


状态提示:82第81章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部