顶点小说>都市现代>网王之神音>115卷 三·77

第二天一大早,切原元气推开神音房间的门,虽然麻衣说不会出事可是他还是忍不住的担心,于是在找遍房间不见幸村和神音的影子之后,神音家的小洋楼响起了一声惨绝人寰的哀嚎,“幸村那个臭小子,带着我可爱的神音私奔了嗷嗷嗷——”

如火山喷发般,切原元气头上顶着几个岩浆红字,“不可饶恕——”

隔壁房间的切原赤也一个冷战,然后默默收拾东西——他要去丸井家避难,他不要在家里当炮灰……

切原麻衣自然也听到了,很淡定的从满是玫瑰花瓣的浴池里站起身来,从容的穿好衣裳,嘴角一丝笑容很是明媚——老公,私奔这样的事,小音会做吗?何况私奔还有个大前提呢,他们的事现在还没有说开,何来私奔之说?

厨房的幸村听到这声咆哮,手中的饭勺一点也没抖,嘴角却勾出一抹弧度,盛上满满一碗雪梨银耳汤,脱了围裙拿着小勺端着汤出了厨房。

神音乖乖坐在饭厅,听着这话不禁蚊香眼——他和精市私奔?

恰逢幸村从厨房出来,神音听见声音,忍不住开口了,“精市,我们为什么要私奔?”

幸村一听噗的一声笑出来,“名为神音的小猫啊,我们私奔了吗?”心里补充道,我倒是真想带你走来着,省的切原元气看着他们碍眼,不,确切的说应该是他一个人碍着他家的岳父大人了。

神音偏了偏头,恍然笑开,小头小鸡啄米一般的点着,“也是啊,明明在家里吃饭嘛。那么,健康爸爸?”

幸村将滚烫的汤放在桌上,手急忙去捏耳垂,显然是烫的狠了,语气中有一股笑意,“嗯,说不定还在做梦。”

神音右手握拳砸左手心,一脸的恍然大悟,“原来如此。”除了做梦之外不做其他考虑了。

“嗯,”幸村舀了一小勺浓稠香甜的雪梨银耳,吹温之后喂到神音嘴边,“好啦,先吃点东西,一会儿就要涂药了。”

“恩,”神音再次点头,笑的很可爱,大大的眼睛弯成月牙状,“精市,谢谢你。”

幸村不说话,揉了揉神音的发顶,看着吃的开心的神音,神色越发温柔起来。

说实话,神音没有想到幸村会做料理,还做得挺好吃的,雪梨切的很是细碎,黏稠的口感合着雪梨的清香,甚是清甜可口。可惜神音看不见,否则一定会夸奖幸村有天分的,那奶白色的汤上面几颗红红的枸杞,看上去就能很有食欲,做一个雪梨银耳汤,看似简单,实际上火候、耐心一样也不能差,否则口感就会被破坏,特别是银耳,要提前浸泡3至5小时,所以幸村很早就起了,又担心神音起床见不到他,干脆是连着被子将神音抱下来。

切原元气在房间遍寻不到神音,脚步慌乱的下楼,木质的楼梯被他急促的脚步踩得“噔噔”响,在看到饭厅里温馨的两个人的时候,脑子还没有转过来,几步跑过去,一把揪起幸村的领子,“你这小子,想把我儿子带到哪里去?!”

幸村人畜无害的笑,眼神飘向一旁安静喝着汤的神音,语气依旧和煦,“切原叔叔,我并没有想带神音私奔的意思,您不是小气的人,也知道我和神音是真心相爱,为了神音的幸福,所以一定会同意我们在一起的。”

切原元气也注意到了幸村的眼神,放下了提着幸村衣襟的手,心中不禁恨恨的想,每次幸村都喜欢用神音来让他妥协!真是小人!虽然知道神音可能喜欢幸村,所以切原元气还是很不喜欢幸村的,但是碍着神音的面子始终不曾做出过分的事。

他会说他就是不满儿子更加亲近才对幸村各种不满的么!

神音并没有什么表示,只是安静的吃着,仿佛不曾感受到切原元气与幸村之间的硝烟。

切原元气心中顿时雀跃,神音宝贝没有帮幸村!

压低了声音,切原元气向幸村道,“a enfant, danive a p1ue,voue aii diab1e.”(法语翻译:狂妄自大的小子啊,离我家的宝贝远一点,否则我不介意让你带着你那颗‘可爱的’脑袋去见鬼)说完轻轻一笑,完全是一脸的得瑟。

法语,虽然立海大开设了法语课程,可是据他所知,神音并没有报这门课,加之,说的小声,只用了刚好两人听得见的音量,倒也不怕小音发现。

切原元气在幸村这里吃了不少暗亏,现在说完,总觉得出了一口气的感觉。

tête inte11igente-e11eique/toueeants, deieeejoinde a1ooe a dieu nuc1eaie,toute actue11eonfiee.”幸村微微一笑,一口流利的法语信手拈来,神色平静。(法语翻译,已经年上三十的大叔啊,用您那“聪明”的脑袋想一想,如果放得下神音,我何必拿热脸贴您的冷屁股,趁着还有余力,赶紧将神音托付给我才是正解。)

切原元气眼皮两跳,貌似友好的拍拍幸村的肩,小声咕哝一句,“ucaлbчnk,a6coлюte6!”(俄文翻译,乳臭味干的臭小子,我绝对不会把我的儿子交给你!)

幸村一挑眉,不露声色的答道,“ctapnk,tыдyab? !!!”(俄文翻译,老男人,你认为你能阻止我吗?!)

切原元气眼里掠过一丝惊讶,很快掩藏起来,但到底透出了一分欣赏之意,然而幸村的话,让他很不舒服!老男人?切原元气眯起眼睛,露出一个善良的微笑,“pequeo iando?ea1idad,yote ioso1a is1a hondo bibon!”(西班牙语翻译,小混蛋!你看着叔叔我


状态提示:115卷 三·77--第1页完,继续看下一页
回到顶部